Tag Archives: cultura

Recorrido musical por Madrid (Spanish Lesson) b2

28 May

Mirad qué idea tan bonita y qué mapa de Madrid tan especial.

Pinchad en cada círculo y podréis escuchar una canción que hace referencia a la zona de Madrid señalada.

 

Para todos los que conozcáis esta hermosa ciudad.

Espero que os guste tanto como a mí.

La zarzuela (Spanish Lesson) b2

22 May

En la última entrada sobre San Isidro se hacía referencia a La Zarzuela como origen de la palabra y el personaje del chulapo.

La Zarzuela, también conocida como género chico, es una especie de ópera con música, historias y personajes muy españoles.

En Este enlace podéis leer  un resumen sobre la Historia de la zarzuela

Podemos hablar y leer mucho sobre este género musical pero lo entenderemos mucho mejor con un ejemplo.

 Espero que os guste.

San Isidro, patrón de Madrid (15 de mayo) (Spanish Lesson) b1

15 May

Hoy, 15 de mayo, se celebra la festividad de  San Isidro. Es el patrón de Madrid y de otras poblaciones.Por eso en Madrid es fiesta.

Si quieres saber por qué, pincha en este enlace

VIDA DE SAN ISIDRO

 

Aquí es dónde se celebra la peregrinación para honrar al santo: Ermita de San Isidro

«Desde primera hora de la mañana del 15 de mayo, la pradera de San Isidro es testigo de una multitudinaria romería, cuya tradición se remonta a poco después de la muerte del santo. A las 12:00 horas, la Real Colegiata de San Isidro alberga la Misa Mayor. Tras la Eucaristía, el arzobispo de Madrid se traslada a la pradera del Santo, en donde bendice las aguas de la fuente.

 

Por la tarde, la imagen de San Isidro y de su esposa, Santa María de la Cabeza, recorren en procesión la calle del Sacramento hasta la Plaza de la Villa, a través de la calle del Cordón.»

 

Los madrileños salen a la calle con su trajes típicos  de «chulapos» (nombre que reciben las personas así vestidas)

 y celebran el día a ritmo del Chotis, baile típico de Madrid. Aquí vemos cómo se baila durante una actuación en la Plaza Mayor

El centro de Madrid se viste de fiesta y hay actividades y espectáculos para todos.

Si estáis por Madrid este año, aquí podéis encontrar todas las actividades que se pueden disfrutar en la ciudad durante toda la semana.

San Isidro 2015

Los dulces típicos son las rosquillas tontas y listas (en el enlace tenéis la receta)

y la bebida, típica también, es la limonada madrileña (en el enlace tenéis la receta)

He encontrado este resumen que me ha gustado y también lo comparto con vosotros

¡¡¡FELIZ DÍA DE  SAN ISIDRO Y A DISFRUTAR!!!

El cuerpo y su expresiones (Spanish Lesson) b2

11 May

He visto esta infografía y me ha encantado. Quería compartirla y trabajarla  con vosotros.

 

Se trata de expresiones relacionadas con algunas partes del cuerpo

 

Elige la expresión con la que podrías completar estas frases

1-Este chico está muy despistado. Olvida todo, no sabe dónde deja las cosas..

 

2- La gente no aguanta más. Esta muy cansada de la corrupción y las mentiras de los políticos. ..

3- Hoy he llegado tarde al trabajo, me han puesto una multa, he perdido el móvil…

4- No me da tiempo a terminar el informe. Tengo que enviar unos emails, hacer la comida, comprar el pan.. ¿Tienes tiempo? ¿Puedes…?

 

¿Ya las has elegido? Ahora, si quieres y no «estás hasta el cuello», escribe las frases completas y envíamelas por correo electrónico o en algún comentario, aquí, en el blog. Si hay algún problema, siempre podré «echarte una mano».

¡Espero que no «estés hasta las narices» de tanto trabajo como te estoy dando hoy! 

Los Días de la Madre (Spanish Lesson) b2

3 May

En España el Día de la Madre se celebra el primer domingo de mayo. 

Mayo parece que es el mes de las flores y de ofrendas a la Virgen María y quizá por eso se eligió esta fecha para celebrarlo.

Pero no siempre ha sido así. 

Aquí podemos lee algunas curiosidades sobre el tema y las diferentes costumbres en diferentes países

DÍA DE LA MADRE

Después de leer el artículo, dime si tu país se menciona en él y si no es así, cuándo se celebra este día en tu cultura.

¡Ah! ¡¡¡FELICIDADES A TODAS LAS MAMIS!!!

¿Solo o Único? (Spanish Lesson) b1

18 Abr

Algunos estudiantes tienen problemas para distinguir entre las palabras: «solo» y «único». En particular los estudiantes francófonos.

El diccionario de la RAE no ayuda mucho.

Vamos a intentar simplificar:

«Solo» =  sin compañía

«Único»= exclusivo

 

El diccionario de la RAE no ayuda porque en una acepción de «solo» incluye también «Único en su especie»

solo

 

Y en una acepción de «único» incluye la palabra «solo»

único

 

Además ahora , con la eliminación de la tilde, podemos encontrar la palabra «solo» con el significado de «solamente»; cuando,antes, era distintivo el acento gráfico: «sólo»

sólo

 

Entonces, nosotros para simplificar, vamos a usarlas como hemos explicado arriba:

«Solo» =  sin compañía

 

«Único»= exclusivo

Te toca a ti:

 

 

Mala pécora (Spanish Lesson) b1

10 Abr

El otro día un estudiante italiano me dijo que «oveja» se decía «pécora» en italiano.

Pensé que de ahí venía nuestra expresión

«mala pécora»

porque no conozco ninguna otra en la que utilicemos esta palabra. 

Sin embargo, consultando en el diccionario de la RAE, he descubierto que la palabra existe en español aunque sólo la usemos en esa expresión.

pécora

Usamos esta palabra para referirnos a una persona mala, con segundas y malas intenciones.                                                                                                                                                           Es cierto que, frecuentemente, la usamos de forma cariñosa y familiar, como una broma, con gente de confianza.

La segunda acepción de esta expresión«-prostituta-« es claramente machista aunque refleja una realidad. Y es que se usa mucho más frecuentemente referida a mujeres.

 Las pobres ovejas tienen mala reputación en español.                                                             Tenemos otra expresión que es «oveja negra» para designar a alguien que se sale de la norma y va por mal camino. Normalmente dentro del ámbito familiar.

¿Hay en tu idioma alguna expresión relacionada con las ovejas?

Expresiones coloquiales (Spanish Lesson) b2

17 Mar

En este artículo aparecen 36 expresiones muy coloquiales del habla, en español. 

MINI GUÍA PARA ENTENDER EL RARO ESPAÑOL DE LOS ESPAÑOLES

Son expresiones muy informales que utilizamos mucho.

¿Las conoces?

¿Sabrías identificar estas imágenes con alguna de ellas?

1-

2-

3- 

4-

5- 

6- 

No son expresiones raras. Al contrario: son expresiones muy utilizadas y populares.

Si hay alguna que no entiendes, ponte en contacto conmigo por aquí o por email y lo resolvemos.

Expresiones de origen taurino (Spanish Lesson) c1

22 Feb

¿Conoces estas expresiones?

Como puedes imaginar por la imagen (encontrada en jramonele.blogspot.com.es), tienen su origen en el mundo de los toros.

Con este pequeño relato, tal vez puedas deducir el significado de las que no conozcas por el contexto. ¿Lo intentamos?

Ayer, como veía que me pillaba el toro con el informe, le pedí a mi hermano que me echara un capote, pero pinché en hueso. Me dijo que él no era muy diestro en ese tema, que estaba de capa caída porque había roto con su novia y  que, además, estaba para el arrastre después de jugar dos horas al tenis.Le pregunté que qué había pasado con su novia. Me dijo que ella empezó quedándose a dormir en su casa algunos días, luego dejó el cepillo de dientes,  más tarde le llenó el armario con su ropa y tuvo que pararle los pies: «yo no quiero vivir con nadie en este momento», le dijo. Ella se enfadó y no ha vuelto a hablarle. Le dije que no se desanimara, que ya vería cómo, a toro pasado, su ex entendería su postura y volverían a intentarlo.

Para animarle, le dije que saliéramos a tomar algo y a ver si ligábamos; a lo que me contestó que él se había cortado la coleta. Finalmente lo convencí y fuimos a una discoteca que estaba hasta la bandera. Después de un rato, un chico se puso a discutir con mi hermano porque no le gustaba, dijo, la forma en que miraba a su novia. Afortunadamente mi hermano no entró al trapo,  cambio de tercio  y se fue a la barra a tomarse otra copa. Finalmente fueron muchas copas más y tanto alcohol fue la puntilla para su estado de ánimo porque al final se puso a llorar mientras decía que echaba de menos a su ex. La verdad es que los dos acabamos para el arrastre

Si tienes dificultad para entenderlas, aquí podrás encontrar una serie de actividades para entender  estas frases,  recordarlas y así, poder usarlas adecuadamente.

¡A TRABAJAR!

TEST

RECUERDA Y RELACIONA

¿PUEDES PONERLE NOMBRE A ESTAS FOTOS CON ALGUNAS DE LAS EXPRESIONES VISTAS?

1

2

3

4

5

6

Si has llegado hasta aquí: ¡¡¡¡OLE, OLE Y OLEEEE!!!!  TE MERECES LA OREJA Y EL RABO*

* Busca el significado de esta frase: ¡¡¡Más deberes!!!!

Expresiones de origen militar (Spanish Lesson) b2

15 Feb

En Español hay algunas frases que utilizamos frecuentemente de las que desconocemos su origen. 

Aquí hay algunas cuya procedencia  es del mundo militar:

-«Irse a la porra»

-«Poner una pica en Flandes»

-«No dar un palo al agua»

-«Se te ve el plumero»

-«Dejar en la estacada»

-«Me importa un pito»

-«Meterse en camisa de once varas»

-«Se armó la de San Quintín»

-«Chusma»

-«Ir de tiros largos»

-«Camarada»

-«El despojo»

-«Bicoca»

-«Al enemigo que huye, puente de plata»

-«No hay moros en la costa»

-«París bien vale una misa»

Podéis ver la explicación de su origen en este enlace del periódico ABC

EXPRESIONES POPULARES DE ORIGEN MILITAR

«Me importa un pito», «irse a la porra» y otras expresiones populares de origen militar

 

Ahora puedes practicarlas con diferentes propuestas en estos enlaces

¡ A TRABAJAR!

EXPRESIONES

TEST

TEST

ESCRIBE TÚ

ESCRIBE TU

Nombres que no conocemos (Spanish Lesson) b2

28 Ene

Hay algunos objetos o ideas que usamos y nombramos de los que no sabemos su nombre exacto.

Aquí os acercamos algunos ejemplos que han dado los oyentes de un programa de radio

Las mañanas de RNE

 

Quinta hora – 08/01/15

Después de oirlo puedes explicar qué significa:

1.Virgulilla

2. Tenesmo

3.Alcorque

4- Herrete

5-Corbetera

6-Pecueca

7- Jarapo

Aquí tienes otras palabras (alguna ya está en el podcast)

Nombres que no conoces  de cosas que  conoces

 

Friki (Spanish Lesson) b2

20 Ene

¿Alguna vez te han llamado FRIKI?

Si quieres saber qué significa y su origen aquí tienes este podcast  de No es un día cualquiera en el que Pancracio Celdrán nos lo explica desde el minuto 16:15

FRIKI

Martes y 13 (Spanish Lesson) b1

13 Ene

¿Eres supersticioso/a? 

Aquí podemos ver algunas supersticiones. ¿Qué piensas de ellas?

Infografía supersticiones

 

Aquí puedes leer sobre Las supersticiones más comunes y por qué lo son.

Vamos a ver un vídeo sobre algunas supersticiones españolas. 

¿Son iguales en tu país?

DÍAS DE MALA SUERTE

En la mayoría de países el día de la mala suerte es el VIERNES 13

 (El miedo al número 13 también se conoce como triscaidecafobia)

¿Por qué? No está claro porque hay varias explicaciones y ninguna definitiva:

A

1- Según un mito nórdico 12 dioses estaban cenando en el Valhalla (el cielo de la mitología nórdica). Durante la cena el dios 13 no invitado asesina al dios de la alegría y traer la oscuridad a la tierra

 

B

1- Judas, el apóstol que traiciona a Jesús, fue el invitado 13 de la Última Cena.

2-Jesucristo muere un viernes

3-Eva da la fruta a Adam un viernes

4- Abel mata a Caín un viernes 13.

 

C
Las brujas se reunen en grupos de 12. El 13 es el diablo.

 

D

En los tiempos modernos: la misión nefasta a la Luna del Apolo 13.

E
Thomas Fernsler, un científico asociado en la política de Matemáticas y Ciencias de la Educación del Centro de Recursos de la Universidad de Delaware en Newark:                                                                                            

“Hay 12 meses en un año, 12 signos del zodiaco, 12 dioses del Olimpo, 12 trabajos de Hércules, las 12 tribus de Israel y 12 apóstoles de Jesús”,

La asociación del trece con la mala suerte, » el 13 es un número que va un poco más allá de la integridad»


Algunas personas se sienten aterradas ante las supersticiones del viernes 13 y no quieren  volar, comprar una casa  o incluso  invertir en bolsa.

Los síntomas van desde la ansiedad moderada a los ataques de pánico.

En EEUU  17 a 21 millones  de ciudadanos

«Se piensa que en EE.UU. se pierden en bolsa 800 o 900 millones de dólares en viernes 13 en bolsa. Más del 80 por ciento de los edificios de gran altura carecen de un piso 13. Muchos aeropuertos no tienen la puerta13. Los hospitales y hoteles regularmente no tienen una habitación número 13.


En las calles de Florencia, Italia, la casa entre el número 12 y 14 se abordan como 12 1 / 2…

¿Y Tú? ¿Eres supersticioso/a?
 

 EN ESPAÑA El DÍA DE MALA SUERTE ES MARTES Y 13

 En martes ni te cases ni te embarques

¿Por qué martes?

 El día «martes» se llama así en honor al díos »  Marte, dios romano de la guerra y los conflictos.

 

 

 

Pero además MARTES Y 13  fue un grupo de cómicos (finalmente un dúo) muy famoso durante los años ochenta y noventa.

Aquí te dejo un vídeo de una de sus actuaciones más recordadas y de este modo acabamos esta entrada, en un martes y 13, con un poquito de humor.

 

 

Fiestas (Spanish Lesson) a2

7 Ene

Después de las fiestas navideñas, queremos más.

Aquí está el calendario de fiestas en España y en las diferentes comunidades autónomas para el año 2015.

CALENDARIO DE FESTIVOS EN ESPAÑA

¿En tu país hay más o menos?

¿Cuáles de estas fiestas se celebran también en tu país?

¿Se celebran en tu páis también fiestas de origen religioso?

¡¡¡Ya vienen los Reyes!!! (Spanish Lesson) a2

5 Ene

¡¡¡Que vienen, que vienen!!!

¿Estas preparado/a? ¿Seguro? A ver si has hecho todo esto:

*Busca dos imperativos irregulares

 

Aquí tienes más información

Pero claro, ¡¡¡antes has tenido que enviar una carta!!!

 

¡¡¡Feliz año nuevo!!! (Spanish Lesson) c1

30 Dic

¿Qué se hace en tu país el 31 de diciembre?

Descubre en este podcast si está la información sobre tu país y también escucharás qué hacemos en España y por qué.

Tradiciones del mundo para el 31 de diciembre de 2015

Miguel Caamaño: rituales de Nochevieja

Os deseo lo mejor para el próximo año y que podamos compartir muchos momentos.

Meter la pata (Spanish Lesson) c2

24 Nov

«Meter la pata» es una frase hecha que significa «equivocarse».

Todos metemos la pata en múltiples ocasiones. Pero son muy llamativas las «meteduras de pata» de personajes famosos y, especialmente, de personajes con relevancia política y social.

Aquí tenemos varios ejemplos muy conocidos en España porque son gazaposgazapo que han sido cometidos en público, en medios de comunicación, por parte de políticos españoles.

Gazapos

12

El público de este programa de radio, «La Ventana» de la Cadena Ser, elige el más llamativo votando su favorito

encuesta

Si escuchas los gazapos puedes decirnos cuál te gusta más, a cuál votarías.

Lo importante son las formas (Spanish Lesson) b1

17 Nov

Estas son las formas más frecuentes en las que nos encontramos los distintos elementos en la realidad:

 

Pero las formas a las que se refiere el título de esta entrada no son estas.    

           «Lo importante son las formas»

Las formas (en plural) hacen referencia al modo de comportarse. A la manera en la que presentamos los contenidos o actuamos.

Y la frase quiere decir, que el contenido o la acción son importantes, pero lo es más la manera en las que los presentamos.

Siguiendo con esta idea, hay otra frase en español que dice: 

         «Le pierden las formas»

Que quiere decir que alguien puede tener razón pero la forma de defender su criterio, no es agradable y , por lo tanto, la gente no se pone de su lado y pierde en esa «lucha». Incluso, en la vida.

El titular de esta noticia es un ejemplo de lo que decimos.

razón

 Y este tambiénlas formas

Curiosamente, si cambiamos la frase de este titular a singular, el significado cambia completamente.

«Conservar la forma o perder la forma», hace referencia a la forma física. A estar en forma, a estar físicamente preparado, a no coger mucho peso y hacer ejercicio con regularidad

¿Tú qué opinas? 

¿Hay alguna frase en tu idioma similar? ¡Compártela!

Poesía (Spanish Lesson) c2

12 Nov

Toda expresión artística nos puede ayudar a profundizar en un idioma y en la cultura del país al que representa. La poesía, contruida con palabras, es una fuente de inspiración y de recursos para practicar nuestra lengua meta, en este caso, el español.

Ya lo dijo el poeta, Gabriel Celaya, la poesía es una arma cargada de futuro porque nos permite ver más allá del presente y de la realidad.

Os presento un poema de Rafael Alberti

Aquí no baja el viento,
se queda aquí en las torres,
en las largas alturas,
que un día caerán,
batidas, arrasadas de su propia ufanía.

Desplómate, ciudad, de hombros terribles,
cae desde ti misma.

Qué balumba
de ventanas cerradas,
de cristales, de plásticos,
de vencidas, dobladas estructuras.

Entonces entrará,
podrá bajar el viento
hasta el nivel del fondo
y desde entonces ya no existirá
más arriba ni abajo.

Es un poema sobre las Torres Gemelas de Nueva York.alberti_torresgemelas_puertosantamaria Impresiona la descripción de la destrucción de las torres, pero impresiona mucho más si sabemos que Alberti escribió este poema en el año 1982.alberti_versossueltosdecadadia_puertosantamaria

En el poema encontraréis enlaces al significado de las palabras más complicadas y menos frecuentes, así como un uso ¿premonitorio? del futuro gramatical.

 

¿Qué crees que quiso decir el poeta?

¿Lees poesía en tu lengua materna?

Onomatopeyas (Spanish Lesson) b2

3 Nov

Vamos a ver qué significan están onomatopeyas que nos ha ofrecido El Muro de los Idiomas

Las usamos cuando

1- nos reímos

2- llamamos a la puerta

3- toca una campana

4-comemos

5- tocamos un pito

6- suena un timbre

7- canta un grillo

8- bebemos

9-canta un gallo

10- se dispara un arma  

Aquí os dejo el vídeo de Vídeoele sobre las onomatopeyas.

¿Cuántas de las anteriores aparecen en el vídeo?  ¿Son las mismas en tu idioma?

 

 

 

 Aquí tenemos más para cerrar esta entrada. 

SALVEMOS LOS CARRILES DE ALCOBENDAS

EL FUTURO ESTÁ EN PROTEGER LA BIODIVERSIDAD DE ESTE ESPACIO. PROTEGEMOS EL ÚLTIMO RINCON DE NATURALEZA QUE LE QUEDA A LA CIUDAD Y QUE QUIEREN ARRASAR PARA CONSTRUIR 8.600 VIVIENDAS

Pan e cartas

Galicia: emigración e resistencia

NO A LOS CARRILES

Soy una vecina de Alcobendas. No pertenezco a ningún partido. No tengo muchas opciones para luchar contra lo que me hace infeliz y he decidido que esta será una de ellas. Alguien dijo hace mucho tiempo que "la poesía es una arma cargada de futuro" (Gabriel Celaya) y yo, que no soy política, ni economista, ni abogada, ni científica, ni naturalista..., a mí, que no soy nadie sólo me queda la palabra (Blas de Otero) e intentar tejer poesía que me permita dar la batalla y cargar , al menos, sólo al menos, mi voz de futuro.

vozdemoscu

Notas ruspañolas

Español en vena

Reflexiones tras las clases de español

Imagenes Educativas

Recopilación de las más interesantes imágenes educativas

tienecajones

(Aquí nada es de cajón)

MarcaEmpleo

Búsqueda de Empleo - Marcaempleo

Periodistas en Español

Periodismo especializado en Cultura, Derechos humanos y Medio ambiente

Señora G

Spanish Teacher and Learner

Expresiones españolas para Erasmus en apuros

Español útil que no suele venir en los libros

EducaSpain

Reflexiones tras las clases de español

Español en vino

Aprendemos español con vino

LEER PORQUE SÍ

Reflexiones tras las clases de español

Pass your Speaking.

This blog is aimed at students who want to pass their Speaking Exam in EOI from Spain (level B2)

The Smart Cat

Reflexiones tras las clases de español