Mala pécora (Spanish Lesson) b1

10 Abr

El otro día un estudiante italiano me dijo que “oveja” se decía “pécora” en italiano.

Pensé que de ahí venía nuestra expresión

“mala pécora”

porque no conozco ninguna otra en la que utilicemos esta palabra. 

Sin embargo, consultando en el diccionario de la RAE, he descubierto que la palabra existe en español aunque sólo la usemos en esa expresión.

pécora

Usamos esta palabra para referirnos a una persona mala, con segundas y malas intenciones.                                                                                                                                                           Es cierto que, frecuentemente, la usamos de forma cariñosa y familiar, como una broma, con gente de confianza.

La segunda acepción de esta expresión“-prostituta-“ es claramente machista aunque refleja una realidad. Y es que se usa mucho más frecuentemente referida a mujeres.

 Las pobres ovejas tienen mala reputación en español.                                                             Tenemos otra expresión que es “oveja negra” para designar a alguien que se sale de la norma y va por mal camino. Normalmente dentro del ámbito familiar.

¿Hay en tu idioma alguna expresión relacionada con las ovejas?

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Español en vena

Reflexiones tras las clases de español

Imagenes Educativas

Recopilación de las más interesantes imágenes educativas

tienecajones

(Aquí nada es de cajón)

MarcaEmpleo

Búsqueda de Empleo - Marcaempleo

Periodistas en Español

Periodismo especializado en Derechos humanos y Medio ambiente

Señora B

Spanish Teacher and Learner

Expresiones españolas para Erasmus en apuros

Español útil que no suele venir en los libros

EducaSpain

Reflexiones tras las clases de español

EducaSpain

Red Internacional de Enseñanza del Español

Español en vino

Aprendemos español con vino

LEER PORQUE SÍ

Reflexiones tras las clases de español

Pass your Speaking.

This blog is aimed at students who want to pass their Speaking Exam in EOI from Spain (level B2)

The Smart Cat

Reflexiones tras las clases de español

ProfeDeELE.es

Reflexiones tras las clases de español

A %d blogueros les gusta esto: