Archivo | Uncategorized RSS feed for this section

Paréntesis (Spanish Lesson) b1

30 Mar

Paréntesis ()

Es un signo ortográfico.

También es un pequeño descanso cuando lo hacemos en nuestra actividad. 

Estos días son días de vacaciones en Madrid, las vacaciones de Semana Santa. 

Siempre viene bien un pequeño descanso y una pequeña desconexión.

Por motivos personales, mi paréntesis va a ser un poquito más grande de lo normal.

Pero en cuanto pueda, aquí estaré. Espero que podáis esperarme

Hasta muy prontito

Anuncios

Errores (Spanish Lesson) b2

23 Mar

¿Qué opináis de la ortografía? ¿Creeis que es necesario respetar las reglas o que sólo con comunicarse es suficiente?

No hay texto alternativo automático disponible.

En este artículo aparecen algunos. A ver qué os parecen.

Muchos de ellos se explican por el seseo  hispanoámericano que supone pronunciar igual  sa se si so su y za ce ci zo zu.

Horrores ortográficos  

Supongo que no será difícil corregirlos. Os animo a ello. ¿Cuál es la situación en tu idioma?

 

 

Apellidos (Spanish Lesson) c1

16 Mar

En la anterior entrada hablábamos de los apellidos españoles más comunes.

La verdad es que la historia de los apellidos es muy interesante.

Me ha gustado este vídeo donde se explica el origen de los apellidos:

 

¿Se habla del tuyo? ¿Qué te ha sorprendido más?

Apellidos por provincias (Spanish Lesson) a2

9 Mar

 

Me ha sorprendido mucho ver que uno de mis apellidos es el más frecuente en algunas provincias. Me ha sorprendido por la zona. No lo sabía.

apellidos

Resultado de imagen de provincias españolas

A ver si sabéis cuál es mi apellido y en qué provincias es mayoritario.

Cómo veis, el apellido más común en España es García. ¿Cuál lo es en tu país?

“Palabros” (Spanish Lesson) b2

2 Mar

No sé si es mi impresión pero la que tengo es que últimamente hay una gran producción de palabras nuevas. Palabras que aparecen continuamente en los medios, en las conversaciones y que, a veces, yo no sé bien qué significan. Porque en muchos casos no tiene ninguna relación con el español y se podría utilizar, en su lugar, alguna palabra española mucho más clara. Son los “palabros” que no tienen mucho sentido. Al menos para mí

Me ha pasado con esta palabra:

“Gentrificar”

 

Aprovecho este vídeo que lo explica para ver si lo entiendo.

Parece que no soy la única que no la entiende. Es que es bastante absurda, la verdad. Me parece que hay otras palabras españolas que, como dicen en el vídeo, podrían explicar mejor este fenómeno.

Después de ver este vídeo creo que lo tengo claro. ¿Y vosotros? Quizá usando un “palabro” se intenta maquillar un fenómeno económico que manipula la realidad.

Si os apetece, podéis hacer un breve resumen de lo que implica esta palabra.

¡Lo espero!

A mí, después de ver el vídeo y entenderlo, la palabra me gusta ahora menos.

Forges (Spanish Lesson) c1

22 Feb

Hoy, desafortunadamente, es la vida la que impone esta entrada.

Hoy ha muerto Forges, Antonio Fraguas de Pablo, Forges.

Es un humorista gráfico único. Excepcional. Genial. Simple. Ingenioso. Divertido.Ácido. Reivindicativo.

Con un ojo puesto en la actualidad.

Creador de palabras que todos, después, hemos utilizado y la RAE ha aceptado (por ejemplo: “bocata”).

Sensible, siempre destapando injusticias y evidencias. Correcto e incisivo a la vez. Un genio.

También se acordó de nosotros, los profesores de español, en una viñeta que nos explica muy bien; y explica su arte, también, muy bien. Aquí la tenéis:

FORGES

 

Te vamos a echar de menos, Forges. Mucho. Eres parte de nuestra historia y nuestro paisaje emocional.

Os animo a “googlear”* “Forges” en imágenes y ver la cantidad de viñetas maravillosas que podéis encontrar. Aquí dejo algunas de mis favoritas.

ME ABURRO FORGES

COMISARÍA

forges iberia

Esta se la hizo él a alguien y yo creo que para él es la ideal.

Adiós Forges, compañero.

ADIOS FORGES

*Esto bien podría ser un “FORGENDRO” (palabras divertidas que Forges se inventaba) que significa que busquéis en Google o cualquier otro buscador.

 

 

Ya te digo. Píldora (Spanish Lesson) b2

16 Feb

Como en todas nuestras píldoras, vamos a ver frases que traducidas literalmente, palabra a palabra, no tienen el significado que realmente expresan.

En este caso, usamos – y cada vez más- esta frase para expresar que la otra persona tiene mucha razón y que estamos completamente de acuerdo con ella.

Es siempre la respuesta a alguna opinión u observación de alguien.

Estos últimos días ha hecho mucho frío en Madrid. Y hay dos frases que repetimos mucho. Alguien dice:

“Qué frío”

Y otro le responde:

“Ya te digo”

carteles hook hace poco frio ahora pero mola desmotivacionesResultado de imagen de "ya te digo"

Que quiere decir que sí. Que es verdad. Que está completamente de acuerdo. Que hace mucho frío.

Ahora me encantaría que si yo digo: “Esta píldora es fácil”, vosotros me dijerais:”¡¡¡Ya te digo!!!

¿Quién se atreve a hacer pequeños diálogos aplicando está píldora?

¿Palabras nuevas? (Spanish Lesson) c1

9 Feb

Supongo que alguna será internacional o compartida con angloparlantes. Imagino.Porque varias son siglas creadas desde el inglés.

Yo, desde luego, no conozco ninguna ni puedo deducirla. Debe de ser la edad. Me toca estudiar.

¿Nuevas palabras de los “milennials”?

carpeta

Me encantaría saber vuestra opinión. La mía me la voy a reservar.

Y me encantaría saber si en vuestro idioma nativo está pasando algo similar.

El humor que nos enseña II (Spanish Lesson) b2

2 Feb

¿Te afecta cuando alguien comete faltas de ortografía? 

De eso habla el primer chiste: no  interesa la gente a quien no le interesa la ortografía.

El verbo “ir” se escribe con “v”. Alguien que lo escriba con “b” es mejor que no venga.

ya boi

“Cielo” es una palabra cariñosa que le decimos  a nuestra pareja, a nuestros hijos, a las personas que queremos mucho; además de ser lo que vemos sobre nuestra cabeza cuando estamos en el exterior. Mezclando ambos conceptos, se explica la intención humorística de este chiste. Parece que la persona no está demasiado bien.

cielo

En el último chiste se utilizan palabras muy “cultas” y poco utilizadas comúnmente, por lo cual la persona que las escucha necesita un diccionario para entenderlas. 

circunspecto

La verdad es que en España decimos que lo peor de un chiste es cuando tenemos que explicarlo. ¡¡¡Y es verdad!!!

Espero que los hubieras entendido antes de  que yo los “destripara”*

*“Destripar” es la palabra que se utiliza en español en vez del anglicismo “Spoiler”

 

 

Aprender con humor (Spanish Lesson) c1

26 Ene

 

Hace muchos años (no tantos como preferiríamos) todavía en España pervivía esta frase que era un lugar común en la “pedagogía” universal de siglos pasados:

“La letra con sangre entra”

Resultado de imagen de la letra con sangre entra

Quería decir que los golpes y castigos físicos eran el método apropiado para aprender.

Era una barbaridad. 

 

Yo prefiero aprender, VIVIR, con humor.

Vamos a ver si es posible conseguir el reto que nos proponen en este artículo:

15 divertidos chistes ortográficos

Hay ortografía y vocabulario en estos chistes.

La gripe esta semana no me da tregua.

En la próxima entrada intentaremos explicar la gracia de estos chistes:

ya boi

cielo

circunspecto

Excepto si alguno de vosotros lo hace antes.

¿Te animas?

 

Emoticonos (Spanish Lesson) B2

19 Ene

Esta palabra es nueva. Como el concepto que designa. 

Son iconos que expresan emociones. VIendo qué tipo de emociones expresan podemos aprender mucho vocabulario, muchas adjetivos.

Nuestros amigos de “Sin faltas” nos han proporcionado este cuadro:

EMOTICONOS

¿Qué te parecen?

¿Los usas mucho? ¿Cuáles usas más?

¿Qué adjetivos te parecen más coloquiales?

¿Crees que funcionan con “ser” o con “estar”?

¿Se te ocurre alguno más?

Aquí nos han dejado también un cuadro para completarlo nosotros con otros diferentes o ver cuántos recuerdas:

adjetivos-para-emoticonos-vacía

¿Más regalos? (Spanish Lesson) b2

12 Ene

¡¡¡FELIZ AÑO 2018!!!

Aquí estamos de nuevo. Y , como la mayoría sabéis, los regalos llegan a España el 5 de enero. Los Reyes Magos nos los dejan en  nuestros zapatos que dejamos cerca de la ventana…¡¡¡si hemos sido buenos!!!

Nuestros amigos de “Sin Faltas” nos han dejado este pequeño presente como si fueran nuestros Reyes Magos:

sin faltas

¡¡¡¡QUE NOOOOOO!!!!

El día de las bromas en España es el 28 de diciembre, Los Santos Inocentes,y nuestros compañeros de “Sin faltas” nos “regalaron” esta broma.

Me apetecía empezar el año con humor al mismo tiempo que reflexionamos sobre la gramática.

La broma se basa en la acentuación.

Recientemente la RAE eliminó la tilde en la palabra “solo” cuando significa “solamente” y la broma consiste en decir  que la han incorporado de nuevo, lo cual no es cierto.

Por otro lado, tenemos “seguro” como sinónimo de “probablemente” y ellos comunican la decisión de  añadirle también la tilde para diferenciarlo de “seguro” como sinónimo de “sin riesgos”.

Lo del gerundio es más complicado. ¿Lo comprendes? ¿Qué significaba antes “solo” sin tilde?

 

Espero tus comentarios, dudas, propuestas….por aquí, por correo electrónico o ¡en clase! ¡Ya sabes!

¡¡¡MUY BUEN 2018 CON HUMOR Y MUCHO TRABAJO!!!

 

REGALOS (Spanish Lesson) b1

22 Dic

Acabamos el año con más vocabulario. Es una buena noticia ¿no?

La RAE ha admitido en el diccionario palabras que la gente usaba pero que no eran reconocidas por esta entidad hasta ahora. Es como un regalo de Navidad: nos regalan palabras.

REGALO DE LA RAE

En el artículo nos explican cómo se han aceptado y cómo se reconocen voces de los países hispanoamericanos

Aquí tenemos algunos ejemplos:

DICCIO 1

DICCIO 2

DICCIO 3

¿Qué te parecen?

¿Las conocías? ¿Usabas alguna?

Te espero, como siempre, para comentar, compartir, sugerir…Aquí, en clase, por email…¡Cómo quieras!

Con este “regalo” despido el año y os deseo lo mejor para el que viene.

Con este tierno “Belén”, os deseo unas felices fiestas y unos gratos días de fin de año.

belen animal

¡¡¡HASTA EL 2018!!!

Ser o estar…otra vez. (Spanish Lesson) b2

15 Dic

¿Cuándo usar “ser” y cuándo usar “estar”?

Este es uno de los capítulos más intensos y complicados de nuestras clases.

Nunca viene mal revisar algunos casos.

¿SER O ESTAR?

ser y estar

Espero tus opciones. Ya sabes: por aquí, por email o¡¡¡en clase!!!

Pueblos (Spanish Lesson) c2

8 Dic

Todo extranjero que haya vivido una temporada en España conoce la importancia de los pueblos para los españoles.

Es muy importante tener un pueblo y pasar allí los puentes, las vacaciones, los fines de semana, ¡las fiestas!…

Los pueblos tienen su código de comportamiento que es importante conocer. Aunque las cosas están cambiando, es cierto que hay cosas que solo conoces si has pasado un tiempo en un pueblo.

Aquí nos lo explican

16 normas no escritas que se respetan en todos los pueblos

pueblos¿Cual te sorprende más?

Los pueblos son tan importantes que la gente que no tiene adopta uno:

Es una broma muy bien pensada por la empresa anunciadora que ejemplifica muy bien la importancia de los pueblos para los españoles.

En octubre,noviembre y diciembre hemos tenido en España muchos puentes (Estamos en medio de uno que une el Día de la Constitución- 6 de diciembre- con la Virgen de la Concepción- 8 de diciembre- hoy). Seguro que mucha gente ha aprovechado para ir a su pueblo.

En breve llegarán las vacaciones de navidad y también mucha gente irá a pasar allí estos días familiares

Y tú ¿tienes pueblo?

 

 

Ortografía (Spanish Lesson) b2

1 Dic

Cada vez se descuida más la ortografía.

Hay personas que piensan que es inútil, poco práctico y una molestia respetar las normas ortográficas del español.

Otros pensamos que enriquecen nuestra lengua y permiten comunicarnos mejor.

Aquí os presento esta ingeniosa tabla de ortografía, emulando a la tabla periódica de elementos químicos, en la que se nos recuerdan algunas reglas útiles para escribir español con corrección.

TABLA PERIODICA DE ORTOGRAFIA

En este enlace os explican cómo se hizo y podéis verla con más detalle

La tabla periódica de la ortografía

¿Habéis aprendido algo nuevo?

tabla periodica de la ortografia

¿Sabías que no es necesario escribir e en vez de y cuando el siguiente nombre se escribe con i pero es una palabra extranjera cuyo sonido inicial no es la i?

¿O que puedes alterar la pronunciación de los nombres familiares?

¿Qué os ha parecido más interesante?

¿Qué pensáis de la ortografía? ¿Os parece útil?

 

Acertijos (Spanish Lesson) c2

24 Nov

Esta entrada es para los que tengais paciencia, tiempo y seais competitivos. ¡¡¡Y os guste pensar!!!

La verdad es que también está indicada para los que se piquen* fácilmente  y no quieran tirar la toalla

tirar la toalla

¿Te animas?

LOS DIEZ MEJORES ACERTIJOS DE PENSAMIENTO LATERAL

head-776681_960_720

Se trata de resolver acertijos de “pensamiento lateral”. Seguro que a algunos os parece un poco una tontería 

Os dejo un ejemplo:

problema uno

solución uno

Están clasificados por nivel de dificultad y vienen también las respuestas.

¡Me encantaría que me dijeras si has acertado alguno! 😉

*PICARSE

PICARSE

 

El conflicto catalán II (Spanish Lesson)c1

17 Nov

Y aquí algunas ideas para que las comentes

¿Y tú qué piensas?

conflicto 2

Para intentar entenderlo un poco mejor , tenemos también dos vídeos.

Dime, ¿Y tú qué opinas? Debes usar todas las palabras agrupadas en las dos nubes de palabras

 

El conflicto catalán I (Spanish Lesson) c1

10 Nov

Durante las últimas semanas, en clase, hemos hablado mucho sobre el conflicto catalán.

Comparto con vosotros unos  ejercicios que hemos hecho al respecto.

¿Qué pasaría si…?
cataluña 1

En él encontraréis dos vídeos donde se explica qué podría pasar si se independizara la Comunidad Autónoma Catalana y la historia de esta comunidad.

¿Te atreves a resumirlos en dos textos?

Las apariencias engañan.Como si (Spanish Lesson) c1

3 Nov

“Las apariencias engañan” es una frase que utilizamos para decir que no siempre lo que vemos es lo que parece.

Aquí tenemos unas cuantas fotos con las que podemos ejemplificar esta frase:

Fotos que te confundirán

Te propongo que construyas frases explicando estas fotos usando la estructura “como sí + imperfecto de subjuntivo y buscando, después, una explicación sobre lo que realmente está pasando. (Te aconsejo que mires las fotos en el artículo)

niño 1

 Es como si el niño tuviera una cabeza de persona mayor pero realmente lo que pasa es que el abuelo está detrás de su cabeza y da esa impresión.

 

mujer ropa

Es como si este señor llevara la misma ropa que la chica. Pero lo que pasa realmente es que la ropa de la chica se refleja en el espejo que cubre al señor.

Ahora tú

chico y lago

Es como si

 

 

bebé

Es como si

 

 

señor cuadro

Es como si

Hay más. Puedes seguir comentándolas indicando el número de foto y explicando su “como si”. ¡A ver si puedes hacer todas!

 

vozdemoscu

Entre Rusia y España

Español en vena

Reflexiones tras las clases de español

Imagenes Educativas

Recopilación de las más interesantes imágenes educativas

tienecajones

(Aquí nada es de cajón)

MarcaEmpleo

Búsqueda de Empleo - Marcaempleo

Periodistas en Español

Periodismo especializado en Derechos humanos y Medio ambiente

Señora B

Spanish Teacher and Learner

Expresiones españolas para Erasmus en apuros

Español útil que no suele venir en los libros

EducaSpain

Reflexiones tras las clases de español

EducaSpain

Red Internacional de Enseñanza del Español

Español en vino

Aprendemos español con vino

LEER PORQUE SÍ

Reflexiones tras las clases de español

Pass your Speaking.

This blog is aimed at students who want to pass their Speaking Exam in EOI from Spain (level B2)

The Smart Cat

Reflexiones tras las clases de español

ProfeDeELE.es

Reflexiones tras las clases de español

A %d blogueros les gusta esto: