Hasta el 40 de mayo, no te quites el sayo (Spanish Lesson) b1

13 May

Durante los últimos días he dicho muchas veces esta frase:

“Hasta el 40 de mayo, no te quites el sayo

La digo cuando me miran sorprendidos porque llevo mucha ropa aunque hace calor.

Este mes es un mes cambiante en el que las temperaturas pueden variar mucho dentro de un mismo día o en días sucesivos.

Por eso no debemos confiarnos y olvidar la chaqueta o los zapatos; e incluso, en ocasiones, el abrigo.

En este enlace la Bloguera refranera nos lo explica muy bien.

El sayo era una prenda antigua equivalente a un vestido.

Tenemos otra expresión relacionada con esta palabra:

“Hacer de su capa un sayo”                                                                                                                                                                                   Significa que alguien se comporta de manera independiente sin tener en cuenta la opinión o intereses de los demás.                                           Es muy difícil hacer de una capa un vestido porque es más pequeña y tiene menos tela.

 

Al mismo tiempo que digo la frase que da título a la entrada, pienso en esa otra frase que dice

“Ande yo caliente y ríase la gente”

para la que os remito a la entrada de este blog que lleva ese mismo título.

¿Y tú? ¿Eres friolero/friolera* y por eso no te quitas el sayo hasta el 40 de mayo?

*Persona que sensible al frío. Que tiene frío fácilmente.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Español en vena

Reflexiones tras las clases de español

Imagenes Educativas

Recopilación de las más interesantes imágenes educativas

tienecajones

(Aquí nada es de cajón)

MarcaEmpleo

Búsqueda de Empleo - Marcaempleo

Periodistas en Español

Periodismo especializado en Derechos humanos y Medio ambiente

Señora B

Spanish Teacher and Learner

Expresiones españolas para Erasmus en apuros

Español útil que no suele venir en los libros

EducaSpain

Reflexiones tras las clases de español

EducaSpain

Red Internacional de Enseñanza del Español

Español en vino

Aprendemos español con vino

LEER PORQUE SÍ

Reflexiones tras las clases de español

Pass your Speaking.

This blog is aimed at students who want to pass their Speaking Exam in EOI from Spain (level B2)

The Smart Cat

Reflexiones tras las clases de español

ProfeDeELE.es

Reflexiones tras las clases de español

A %d blogueros les gusta esto: